• Home
  • About
  • Contact
    • Category
    • Category
    • Category
  • Shop
  • Advertise
Instagram Twitter My Anime List DeviantART Canal Morangos Canibais

Morangos Canibais

image


É um gênero de animes e mangás voltado ao publico femenino, já que na tradução literal do termo, significa “menina” em japonês. São mais conhecidos os romances ou comédia românticas que contam historia de personagens na mesma faixa etária do seu público-alvo, geralmente adolescentes. O primeiro mangá considerado Shojo, foi “A Princesa e o Cavaleiro” criado pelo mangaká Osamu Tezuka, que é o criador do mangá “Astro Boy”. E uns dos animes/mangás mais famosos que tem é Sailor Moon e Cardcaptor Sakura.

Lista de alguns animes Shōjo:
  • Aishiteruze Baby
  • Acchi Kocchi
  • A-Channel
  • Ashita no Nadja
  • Candy Candy
  • Cardcaptor Sakura
  • Chibi Devi!
  • Diabolik Lovers
  • Fruits Basket
  • Hiiro no Kakera
  • Itazura na Kiss
  • Kaleido Star
  • Kimi ni Todoke
  • Lovely Complex
  • Nana
  • Ouran High School Host Club
  • Pretty Cure
  • Princess Tutu
  • Rose of Versalles
  • Romeo x Juliet
  • Sailor Moon
  • Shugo Chara
  • Skip Beat
  • Sukitte Ii na yo
  • Tokyo Mew Mew
  • Vampire Knight
Share
Tweet
Pin
Share
No comentários


Todo mundo sabe que o Japão possui uma cultura única e diferente, assim como muitas de suas expressões usadas no dia a dia. Um exemplo são as expressões Itadakimasu (いただきます) e Gochisousama (ごちそうさまでした), que fazem parte da etiqueta gastronômica no Japão, ou seja, são duas regras básicas de boas maneiras que se tem à mesa.

Itadakimasu é uma expressão usada antes das refeições. Muitos acham e traduzem como “Obrigado pela comida”, mas no pé da letra “Itadaku” significa“receber humildemente“. Ou seja, é um agradecimento por estar recebendo a comida. A expressão geralmente é dita individualmente, com a voz baixa ou mesmo em silêncio. É acompanhada por um gesto de mãos unidas como se estivesse fazendo uma oração e um leve arco.

A palavra itadakimasu está relacionada ao princípio budista de respeitar todos os seres vivos. É uma forma de agradecer a todos os seres vivos que se sacrificaram ou trabalharam para que você pudesse ter a refeição que está prestes a consumir. O agradecimento inclui plantas e animais que deram suas vidas ou que direta ou indiretamente contribuíram para que a refeição pudesse ser feita e também agricultores, pescadores, caçadores, criadores de animais e ainda o chef de cozinha, ou qualquer outra pessoa que tenha preparado a comida. 

A expressão Gochisōsama deshita (Pronuncia-se Gotchissôssamá) é dito após terminar a refeição. Usa-se o “deshita” em uma ocasião mais formal. Pode ser traduzido como “Obrigado por esta refeição!”. Assim como Itadakimasu, Gochisousama também é acompanhado pelas mãos em forma de oração (Gassho) e a cabeça levemente abaixada. Pode ser dito em uníssono, se a refeição for feita com muitas pessoas, ou individualmente, geralmente em voz baixa ou mesmo dito em silêncio, prevalecendo apenas o gesto simbólico.

Essas duas expressões japonesas são usadas em todas as refeições, ou seja, no café da manhã, almoço, lanches e jantar. E também não importa se está em sua casa, na casa dos outros ou em um restaurante. Se é uma pessoa que segue as boas maneiras à mesa, então deve praticar o costume, independente do local onde esteja. O hábito já vem desde a infância: Na escola, um dos alunos ou professor diz antes de lancharem: “Te wo awasete kudasai”, que se traduz como “Junte suas mãos”. Em seguida, todas as crianças dizem juntas em voz alta “Itadakimasu”.


Share
Tweet
Pin
Share
No comentários



O dorama se base-a de um mangá com o mesmo nome de Tada Kaoru, que começou a ser publicado em 1991. O mangá não foi finalizado devido a morte inesperada da autora mas em consequência do seu sucesso, uma série de televisão baseada no mangá, também intitulada Itazura na Kiss, foi lançada em 1996. Mais tarde, uma adaptação em anime de 25 episódios foi produzida pela TMS Entertainment, sendo transmitida no Japão pela TBS entre 4 de abril e 25 de setembro de 2008. Desde então, a obra recebeu diversas adaptações para televisão. Esta versão de 2013 é um remake do dorama de 1996, em vez de uma adaptação direta do mangá.

Sinopse

A história fala de Aihara Kotoko (interpretado por Miki Honoka), uma estudante do colegial que está perdidamente apaixonada por Naoki Irie (interpretado por Yuki Furukawa) desde o discurso no primeiro dia de aula do ensino médio. No entanto, sua história parece impossível, uma vez que Naoki é o aluno mais brilhante do ensino médio, enquanto Kotoko está na classe dos piores alunos. Nesta classe também há Kin-chan (interpretado por Yuki Yamada), que é perdidamente apaixonado por Kotoko e sempre apoiou e não perde a esperaça de que ela esqueça Naoki. Tudo isso seria mais ou menos normal, se o destino não tivesse praparado uma supresa. A nova casa que Kotoko e seu pai vão viver é destruída por um meteorito. Quando a televisão entrevistá-los, um dos melhores amigos de infância do pai de Kotoko vê e oferece-los a viver com eles até a casa ser reconstruída de novo. Ao chegar no seu lar temporário, Kotoko se surpreende ao descobrir que um dos filhos dos donos da casa é Naoki Irie, fazendo com que há vários momentos de tensões entre os jovens e mostra como a história avança no ensino médio para a faculdade e os desafios (e romance) de vivem sob o mesmo teto.

O que eu achei?

A muito tempo atrás eu assisti o anime, pra quem gosta de comedia romântica com um pouco( em alguns momentos somente) de drama, vai gostar tanto do anime com do dorama. O anime me fez rir muito em varias cenas, assim como o dorama. O que achei legal foi que o dorama realmente tentou mostrar a personalidade de todos os personagens, por exemplo, as caras e bocas que a Kotoko faz durante o dorama, me lembrou muito as expressões dela no anime deixou o dorama com um efeito de comedia bem legal. Durante todo o dorama, que tem 2 temporadas te faz querer assistir um episodio atrás do outro de tão divertido que são e a historia e intrigas entre os dois te faz querer saber o que irá acontecer.



Informações

  • Outros nomes: Mischievous Kiss: Love in Tokyo
    イタズラなKiss~Love in Tokyo
    Itazura na Kiss: Love in Tokyo
  • Data de emissão: 29 de março de 2013 – 19 de julho de 2013
  • Episódios: 16 episodios (2 temporadas)
  • Protagonistas: Miki Honoka (como Aihara Kotoko)
    Furukawa Yuki (como Irie Naoki)
  • Secundários:Yamada Yuki (como Kin-chan)
    Nishimura Tomomi (como Irie Noriko, mãe de Naoki)
    Imoaraizaka Kakaricho (como Irie Shigeki, pai de Naoki)
    Tanaka Yoji (como Aihara Shigeki, pai de Kotoko)
    Aizawa Yuga (como Irie Yuki, irmão de Naoki)
    Fujimoto Nanami (como Jinko, amiga de Kotoko)
    Yamaya Kasumi (como Satomi, amiga de Kotoko)
  • Música de abertura: "Update" por Sabao
  • Música de encerramento: "Takaramono" por Sabao

Outras adaptações

  • Itazura na Kiss (Japão) (1996)
  • It Started With a Kiss (Taiwan) (2005–06)
  • Cowok Impian (Indonésia) (2006–07)
  • They Kiss Again (Taiwan) (2007–08)
  • Playful Kiss (Coreia do Sul) (2010)
  • Mischievous Kiss: Love in Tokyo (Japão) (2013)



Onde assistir?



Eu assisti no DramaFever, que é praticamente onde eu estou assistindo todos os doramas no momento. No site você encontra dramas coreanos(japonês e até chinês também), telenovelas latino-americanas, e uma ampla seleção de programas de TV e filmes asiáticos gratuitos. Com legendas em português, espanhol e inglês disponíveis. 

Para assistir o dorama é só clicar nos links abaixo. 


Mischievous Kiss: Love in Tokyo & Mischievous Kiss 2: Love in Tokyo





Todos os personagens e suas relações

    Share
    Tweet
    Pin
    Share
    No comentários
    Como leitores estamos expostos a tudo, literalmente. Atravessamos problemas que aqueles que não leem com frequência desconhece, e como estamos sempre tão imersos em outros mundos que caímos em armadilhas no mundo que vivemos.

    Pessoalmente, como leitora, já passei por cada situação e com isso decidi criar os Problemas de Leitores, compartilhar um pouco como é a vida de um leitor, ou melhor os problemas que enfrentamos.



    A quem nunca passou está em um lugar, seja na escola, trabalho ou até mesmo no transporte público e soltar uma risada involuntariamente enquanto lia?


    Sempre, não importa se temos uma lista de livros ordenada com prioridade, sempre ficamos em dúvidas sobre o que ler. E fica a eterna pergunta: E agora o que leio?


    Só a mim que não gosta de completar as series com capas diferentes? Ou quando decidem “do nada” fazer capas diferentes? E as capas de filmes? Às vezes eu me pergunto o que passa na cabeça dos editores para cometer tal atrocidade.


    Quem nunca leu As Cronicas de Narnia e saiu procurando em todos os guarda-roupas com esperança de encontrar Narnia? 


    Eu semprei gostei de arco e flechas, mais depois de alguns livros me fizeram amar mais ainda. E um dia eu aprendo!


    E isso é apenas o começo. Ou você acha que eu sou louca? Ou são centenas mais problemas ocorrem? Cada um destes problemas pode ser muito pessoal e podem sentir que são os únicos que acontece com eles, mas não! Posso garantir que somos mais do que aquele que nos identificamos.

    Agora eu quero aproveitar esse pequeno projeto um passo em frente. Eu já compartilhei meus problemas, mas eu me fascinam para compartilhar seu e adicioná-los à coleção.

    Quais são os seus #ProblemasDeLeitores?

    Share
    Tweet
    Pin
    Share
    No comentários
    agenda otaku by junawashere

    Esse é um assunto muito discutido no mundo otaku, é sobre o uso de Otome pra determinar uma menina fã de anime. Alguns dizem que otome não é o feminino de otaku, que otaku não tem feminino e uns não ligam de usarem otome pra falar de menina que curte anime. Eu particularmente não ligo se me chamarem de otome ou otaku, mas andei pesquisando sobre os dois termos e vou postar aqui o que achei.
    • O que significa Otaku (おたく)?
    Otaku é um termo usado no Japão para designar um fanático por um determinado assunto, qualquer que seja. Mas no ocidente, esse termo foi aderido pelos fans de mangá e anime, é um substantivo assim como nerd, geek ou gamer. 
    • O que significa Otome (乙女)?
    Significa donzela, virgem ou senhorita (garota comportada e educada). Otome seria como se fosse uma mulher pura, sonhadora ou ingênua, que não é necessariamente uma adolescente ou um jovem. 
    Depois de ler o que cada um significa, você deve tá se perguntando como a palavra otome pode ser usado pro feminino de otaku, sendo que não tem nada relacionado a fã ou anime/mangá? Sem contar com o título de alguns mangás,animes ou games. Pra entender isso, temos que saber de onde veio o termo otome e pra isso vou falar da Otome Road.
    • Otome Road (乙女ロード)
    A Otome Road é uma rua que fica em Ikebukuro, um distrito de Tóquio. Está a oeste do edifício Sunshine 60, perto da estação de Ikebukuro. O nome da rua surgiu na revista Puff, em maio de 2004, por ter varias lojas especializadas em “Otome-kei” (Animes, mangás, doujinshi e outras coisas direcionada a mulheres). As lojas ficam todas de um lado da rua que tem mais de 200 metros. Essa rua também é conhecida como “Fujoshi Street”, que pode ser traduzido como Rua das Moças Estragadas e sim, ela tem esse nome no sentido pejorativo e é relacionado a fãs de yaoi. A Otome Road, ficou mais popular após 2005, com o filme “Densha Otoko”. Ela ficou conhecida como a versão feminina da rua Akihabara, principal área comercial de eletrônicos, computador, anime, jogos e artigos otaku, incluindo artigos novos e usados​​. O autor da matéria na revista Puff, ao fazer uma matéria sobre a rua não usou a palavra ”otome” como o feminino de otaku, mas pra falar desse conjunto de lojas em uma onde tinha muitas fãs meninas. Mas isso acabou criando um efeito não esperado, “otome” começou a ser aplicado para as fãs que frequentam a Otome Street. E no Brasil começaram a usar a palavra “otome” para denominar qualquer fã do sexo feminino, após algumas matérias em inglês que usaram o termo “otome” pra falar das fãs japonesa, mas claro as da rua Otome Road.

    Mas agora você pensa, mas se otome era um modo de chamar as meninas que andavam pela Otome Road então não se pode usar pra dizer que uma menina é fã de anime? E que Otome não é feminino de Otaku? Sinceramente, se for levar ao pé da letra tudo a resposta vai ser não. Pois otome só seriam aquelas meninas que frequentam a Otome Road, mas como a linguagem está sempre modificando, evoluindo e se adaptando não é errado chamar otome as fãs femininas. Pois não é proibido em nenhuma regra ortográfica a adaptação e é bem provável que com o tempo otome passe a ser o feminino de otaku ou como vamos ser chamadas? De otakAs?

    Eu particularmente acho horrível e imagino que você deve ter achado também. Se chamada de otome ou otaku, acho que a escolha vai depender de cada pessoa. Afinal, cada um sabe do que gosta e cada um faz suas escolhas. 
    Share
    Tweet
    Pin
    Share
    No comentários
    Newer Posts

    About me

    TOP 3

    • Desafio Master Chef - The Sims 4
    • Mystic Messenger ~ Introdução
    • Shōjo (少女)

    Categories

    • Doramas
    • Enciclopédia Otaku
    • Gamer
    • Mundo Nippon
    • My Life
    • Problemas de Leitores

    recent posts

    Seguidores

    Sponsor

    Aviso

    Please view with Google Chrome.

    A maioria, se não todas, as imagens foram encontrada no Tumblr & no DeviantART, imagens de outros lugares serão creditadas. Se você decidir usar algum texto ou imagem feita por mim, por favor, dê crédito de volta para o meu blog. Obrigada!

    O meu espaço, minhas regras.
    O que significa: Sem spam, deixe um comentário, tenha respeito e nada de copiar. Muito obrigada e espero que gostem do meu blog.

    Personalizado por Angelly Lynx.
    Tecnologia do Blogger.

    Blog Archive

    • ►  2016 (4)
      • ►  setembro 2016 (4)
    • ▼  2015 (5)
      • ▼  outubro 2015 (3)
        • Shōjo (少女)
        • Itadakimasu & Gochisousama
        • Itazura na Kiss ~ Love in TOKYO
      • ►  setembro 2015 (2)
        • Problemas de Leitores
        • Otaku ou Otome?
    Facebook Twitter Instagram Pinterest Bloglovin
    FOLLOW ME @INSTAGRAM

    Created with by ThemeXpose | Distributed By Gooyaabi Templates